目前日期文章:200511 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
光是今天,就有五個人轉寄這條新聞給我.
看來得好好拼拼了:

【聯合新聞網 記者張錦弘/台北報導】

為因應翻譯人才蓬勃需求,國立編譯館研議建立翻譯證照制,初步規畫分為筆譯、口譯兩類,初、高兩級,最快後年實施。

ananko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

上星期在花蓮做口譯的第二天晚上,終於可以稍作喘息,到市中心走走,買些名產回家。
我買了雷古多和白梅。愛咪說好像很多天沒吃水果了,就走到一台裝滿橘子的發財車旁。

"頭家,現在橘子安怎賣?" 看著他,我很自然的用了台語.
"這些3斤100, 這些4斤100,那些5斤100" 頭家指著發財車上的三大堆橘子說. "攏港款甜啦~"

"這甘A甜? 看起來都青青的?" 愛咪問老闆.
"保證A甜. 青青係因為今年都還沒寒到. 所以是氣候的原因"

----

這兩天終於有了秋的氣息。嘉義跟高雄都是。溼冷的秋。很讓人放心的天氣。
不知怎麼,我突然想到花蓮的那個橘子老闆。照他的說法,現在橘子應該紅了吧。

橘子紅了。橘子紅了。
"秀芬"這名子,閃進腦袋了.

琦君的作品是我一直很喜歡讀的. 她筆下舊時代的人物,每個人的表情個性都好清楚.
她的文字把你塞進透明時空膠囊,讓你親眼目賭,親耳聽見他們的對話。
不過"橘子紅了"是一本我不大有足夠勇氣去翻第二遍的書.
一個舊時代的古老故事,怎麼哀傷到這種程度。
太可憐了。是大時代讓她得去承擔生命中的悲苦。

我還記得我第一次讀完這本書的時候,空氣裡的哀傷濃的化不開。即便過了這麼久,我還是不大敢再翻這本書。

橘子應該紅了。在這樣來臨的寒天。

ananko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

蠢毛寶睡覺:

DSC00655

上週末回家。
毛寶出現了十分怪異愚蠢的行為。因為持續蠻久的,將近40幾分鐘吧,一開始我狂笑不停,然後就擔心了起來,想說是不是生病不舒服還是怎樣。

等我上網查了一下,才知道,喔...原來是這樣呀....真有趣。
在我笑到沒力時候,突然想到,這個不拍下來給大家笑笑怎麼可以。

ananko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

  • Nov 07 Mon 2005 01:15
  • 雜。

似乎有好一陣子沒更新日誌。
這些日子做了幾場口譯,累積了一些些經驗和一點點信心。
以前不敢跟人說我是學口譯的。現在敢小小聲的說了。
-----
有些人問我:"你是以什麼心態去寫部落格呀? 怎麼把自己暴露出來呀? 你只是選擇性的寫吧?"

是阿,只是選擇寫呀. 怎麼可能什麼都寫呢? 有些事,只能跟日記說.
甚至,也有連日記都不能寫下的事呀.

我寫部落格。為了留些什麼下來。
然後他們繼續問:要留些什麼下來,日記不行嗎?

當然可以呀。
所以我繼續想。怎麼不記日記就好呢?

想呀想,發現原來,我寫部落格。是因為....

ananko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()